当前位置:首页 > 运动装备 > 正文

男人运动装备

  1. 如何评价英雄联盟里英雄台词、装备名字、技能名字的文字功底?

如何评价英雄联盟里英雄台词装备名字技能名字的文字功底?

总体水平还是不错的,但是偶尔也会有为了提高***导致翻译出现问题的。

先说好的,就是文艺“复兴时期”出现的大量高***英雄名称与台词。

比如千珏,烬,青钢影,俄洛伊,这几个的英雄台词真的都很有哲理,这个真的不仅仅是翻译能力强,翻译者本身的文学功底绝对是不差的。

男人运动装备
图片来源网络,侵删)

来欣赏一些比较有***的台词吧。

世界既不黑也不白,而是一道精致的灰

独立自主的女性应该更加流行

男人运动装备
(图片来源网络,侵删)

谎言不会伤人,真相才是快刀

精准与否,就是屠宰与手术的区别

我不玩游戏,我只定规则

男人运动装备
(图片来源网络,侵删)

个人都有自己的规划,直到你一拳砸在他的脸上

英雄联盟里的装备技能等等方面都是寓意丰富,尤其是我们国服的翻译,更是把中华文字的博大精深体现的淋漓尽致。

这也是英雄联盟国服的魅力所在

我于杀戮之中盛放,亦如黎明中的花朵

烬这个英雄就充满了艺术感,而在国服的翻译下,可以说是惊艳了。“In carnage, I bloom.... like a flowerin the dawn”直译过来差不多是“在杀戮中,我终将绽放......就像黎明的花儿”。而国服翻译成:我于杀戮之中盛放,亦如黎明中的花朵,单这一句,就俘获无数玩家的心。

此剑之势,愈演愈烈

亚索的台词“This blade never gets any lighter”,直接翻译大概是这把剑永远不会变得更轻。国服翻译成:此剑之势,愈斩愈烈,瞬间意境提升,剑意拉满。

近年来英雄联盟的各种细节越来越好,不论是英雄的台词、技能还是cg等等都是很用心了。

“千珏”

最惊艳应该就是千珏了。 珏[基本字义]: 合在一起的两块玉。[本 义]: 二玉相并或二玉相碰。说明:在“琴瑟”二字中,“珏”为“二玉相碰,发出悦耳声响”之义,表明“琴瑟”为弹碰式乐器。珏,珏乃玉中之王。 搭配千珏的背景故事,真的完美。

珏,双生之玉,正合乎双生的狼灵和羊灵。而“千”,则是“羊”的古体字。

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色

洛的英文是Rakan,称号是Charmer;霞的英文是Xayah,称号是Rebel。正常翻译过来的洛应该是瑞肯,称号魔法师;而霞应该是泽雅,称号是叛逆者。而放在国服,神级翻译真的足够惊艳。

二人的羁绊让人自然而然将两人的名字放在一起,而洛霞谐音暗合滕王阁序的名句:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。孤鹜这个意象十分贴合霞的背景和形象,后句秋水共长天也渲染了一层萧瑟,贴合洛霞的没落族群。

像是类似的翻译太多太多,国服真的可以把台词意境拉满,太喜欢国服的翻译与配音了。

翻译的最高级别就是信、雅、达,而lol里的很多台词相当考究,可以说是脱离了低级趣味,达到了艺术级别。

台词

  • 英文原词:Here's a tip…and a spear behind it
  • 百度翻译:这是一些小费,后面有一把枪
  • 我的翻译:拿着这些小费,你的菊花归我了
  • 正常翻译:警示过后,武力就会现身。
  • 教科书级翻译: 一点寒芒先到,随后枪出如龙


装备

刚更新的吧,岚切,比直译风暴剃刀好出一万倍。

技能

烬的技能组: whisper,低语 dancing grenade,曼舞手雷 deadly flourish,致命华彩 captive audience,万众倾倒 curtain call,完美谢幕

lol中各忍者大招:幻樱杀缭乱、瞬狱影杀阵 、万雷天牢引、慈悲度魂落,大家自行对号入座

风林火山


计划:风(疾风剑豪亚索)、林(无极剑圣易)、火(无双剑姬菲奥娜)、山(曙光女神蕾欧娜)、阴(影流之主劫)、雷(圣枪游侠卢锡安)。这六个代号出自《孙子兵法·军争篇》--“故其疾如风,其徐如林,侵掠如火,不动如山,难知如阴,动如雷霆。

原谅我的词穷,真的被中文的博大精深而自豪,也被拳头的设计惊艳到了!

当然,以上仅仅是一部分,比如人生导师青钢影,虽是话唠,句句经典;千珏、霞洛。。。

篇幅原因,不再赘述。大家畅所欲言,欢迎补充交流,

首先装备,其实这个的起名一般都挺普通的,要么很直白如cloth armor,frozen mallet,要么就是rpg感觉的人名+器具名,比如guinsoo‘s rageblade,翻译也是照原文翻译。

装备嘛,要名字简短好显示,也要能方便看出作用。比如带甲的就防具,带刀的就加攻击力

装备上原文和翻译有利有弊,中文的简短往往可以包含更多意味,比如饮魔刀,原文hexdrinker,原文表达的是作用,而汉语翻译则***了作用与刀属性。

比如海克斯科技,hextech,用的就是这个hex,这层意味这是中文音译表达不出来的,但也不能翻译为魔女科技。

再说技能。技能方面,既要能体现出英雄特点,又要体现出这个技能的功能,又不能重复,所以需要创作者和翻译者有较高的水平。